donderdag 22 oktober 2009

Luiz Inácio da Silva

As the actor has better looks than the real Lula, the story probably will have too.

donderdag 24 september 2009

Vídeo nas Aldeias



http://www.videonasaldeias.org.br/2009/video.php?f=0&y=1

'Vídeo nas Aldeias' heeft in zijn archief meer dan 3.000 uren video over 40 verschillende Braziliaanse Indianen volkeren. Van de 70 afgewerkte videos is ongeveer de helft door de indianen zelf gemaakt. Alles is in de originele taal van het volk en ondertiteld in het Portugees. De meeste videos bestaan ook met ondertitels in het Engels en het Spaans, sommige zijn ook ondertiteld in het Frans en het Italiaans.

Vídeo nas Aldeias construiu ao longo de sua trajetória um acervo de mais de 3.000 horas de imagens de 40 povos indígenas brasileiros e produziu uma coleção de mais de 70 vídeos, dentre os quais aproximadamente a metade é de autoria indígena. Falados em suas línguas originais, todos têm versão em português, e a maioria deles em inglês e em espanhol. Alguns já têm legendas em francês e em italiano.

De muziekgeschiedenis van Recife - Pernambuco



In de documentaire serie Radio Mauritsstad schetst Zjakki Willems  de geschiedenis van de muziek van Recife en Pernambuco.
Zeer uitgebreid, diepgaand en geillustreerd.
Radio zoals hij bij ons niet meer wordt gemaakt.
Neem een gemakkelijke stoel, sluit de ogen en klik de MP3 aan:

De 4 afleveringen:
1. De modder
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/06/radio-mauritsstad-deel-1-de-modder/
2. Flowerstad
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/11/radio-mauritsstad-deel-2-flowerstad/
3. Manguebits & beats
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/18/radio-mauritsstad-deel-3-manguebits-beats/
4. Caos
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/30/radio-mauritsstad-deel-4-caos-2/

woensdag 2 september 2009

S.W.A.N. supports the Big Ask again

Alessandra é Brasileira de Recife :-)



100 days before the United Nations summit in Copenhagen. The follow-up to Kyoto, Copenhagen is, literally, of vital importance for the climate change. S.W.A.N. supports the Big Ask again and played after the film shooting of 'the Big Ask again' in Ostend Belgium.

maandag 3 augustus 2009

Free Palestine



Eu sei, este blog deve ser sobre o Brasil.
Então, o que tem a ver o Mangue Belga com a Palestina?
Muita coisa, se você me perguntar, mas a essência para mim é que, no meus oficinas de vídeo com brasileiros, marroquinos ou palestinianos encontrou jovens normais, não diferentes dos meus próprios filhos e seus amigos.
Mas, jovens que vivem numa favela ou em um acampamento de refugiados na Palestina têm de lidar com problemas que são difíceis de imaginar aqui.
Ajudá-los a comunicar com vídeo é minha felicidade.
Podes ver uns videos ni meu Youtube

I know, this blog should be about Brazil.
So, what has Palestine to do with the Mangue Belga?
A lot, if you ask me, but the essence for me is that in my video workshops with Brazilian, Moroccan or Palestinian youngsters I met normal young guys and girls, not different from my own kids and their friends.
But, living in a Brazilian favela or in a Palestinian refugee camp they have to deal with problems hard to imagine in our cosy world.
Helping them to communicate with video keeps me going.
I will post the video's on my Youtube account.

zondag 19 juli 2009

Minha palavra para o mundo. My word for the world.

Qual é a sua palavra o mais importante para comunicar sobre o mundo?
Uma palavra que dirige pensamentos.
Aqui uns palavras dos participantes do ônibus de Recife da Caravana de Comunicação e Juventude rumo ao Fórum Social Mundial 2009 em Belém.
Amor - Perseverança - Libertade - Generosidade

What is your most important word to communicate with the world?
A word that guides thinking.
Here some words from the youngsters who traveled with the Caravan of Communication and Youth from Recife (Brazil) to the World Social Forum 2009 in Belém.
Love - Perseverance - Freedom - Generosity











woensdag 15 juli 2009

DRöN - S.W.A.N. - Time Circus

Brasil-Belgica-Togo
Crazy and swinging as hell.
S.W.A.N. together with Time Circus = DRöN
Le tube de l' été.

vrijdag 19 juni 2009

Brasil, de blinde vlek / 2


De overstromingen in het Amazonegebied zijn blijkbaar nog niet voorbij.
Het water is op dit moment de hoofdstad Manus aan het binnenstromen en volgens de monitoring gaat de Rio Negro nog een tijd stijgen.

maandag 18 mei 2009

Een blinde vlek in de media


Buiten wat economisch bier-nieuws is Brazilië een blinde vlek in onze media.
Na wat stortregens in Vlaanderen misschien het moment om te melden dat in onze geliefde Nordeste regio de hulpacties volop draaien om de 600.000 mensen te helpen die daar door de regens en overstromingen getroffen werden. In verschillende staten, Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte, Maranhão, Ceará en Piauí zijn de mensen hun huizen, landbouwgrond en vee kwijt. Overal zijn er doden.
Het regent er al sinds eind april en men hoopt dat het eind deze week wat zouden verminderen.

woensdag 22 april 2009

Sneak preview of S.W.A.N.

Some lucky bastards were there to discover how the new Belgian-Congolese-Brazilian band S.W.A.N. sounds live in a dark Brussels underground gig, RTT.
I was one of them:



More S.W.A.N. on YouTube:



S.W.A.N. :
Alê Oliveira: vocal/ percussion
Alonzo Nzau: drums (Zaiko Langa Langa)
David Picard: synths (Fanfare de Belgistan)
Ben Brunin: bass (ex Vive la Fête, Tim Vanhamel)
David Bovée: vocal, guitar (ex Think of One)

www.myspace.com/swantimecircus

vrijdag 17 april 2009

Aluminium productie in het Amazonegebied

Ribeirinhos do Barcarena 1/3
Ribeirinhos do Barcarena 2/3
Ribeirinhos do Barcarena 3/3

ENGLISH;
Three pieces of my unfinished documentary about the Ribeirinhos of Barcarena.
Portuguese spoken. Commentary and subtitles in English will be asap available.

It is the story of the communities living on the river borders of the Amazone estuary near Belém, PA, Brazil whose habitat is destroyed and poisoned by the aluminum industry of Barcarena. Their struggle to survive in the rainforest relates to the global environmental themes of pollution and warming up of our mother earth.

PORTUGUÊS:
Tres partes do documentário que estou fazendo sobre os Ribeirinhos de Barcarena.
Falado Português. Comentário e legendas em Holandês.

É a história das comunidades Ribeirinhos que vivem nas fronteiras dos rios do estuário da Amazona, próximo de Barcarena, Belém, PA, Brasil cujo biótopo é destruído e envenenado pela indústria de alumínio de Barcarena. Sua luta para sobreviver na floresta refere ao temas ambientais globais de poluição e aquecimento da nossa terra.

donderdag 9 april 2009

Wij uit de sloppenwijk

De NGO "Nos do morro" vangt drug-verslaafde kinderen op in de sloppenwijk Vidigal in Rio de Janeiro via theaterprojecten, muziek en film. Niet echt een top-video maar wel een mooi voorbeeld van hoe kunst en cultuur als sociale therapie kunnen gebruikt worden.



+
een aanrader:
't zijn wij uit de sloppenwijk (é nós do morro)
Een samba van Seu Jorge op de live-DVD van Leandro Lehart.
Het koor in de video is "a Velha Guarda Vai Vai" met ouderen uit de Morro do Vidigal, diezelfde sloppenwijk.
Al mag de uitvoering wat op het randje zijn, de song is catchy en de warmhartige emotionaliteit die er van uitgaat toont goed waar het in samba meestal om draait.
Niet op YouTube gevonden, maar wel op Linktv.org
En met Engelse ondertiteling !

maandag 30 maart 2009

Desafiar o G20

Em 28 mar milhares marchavam através de Londres, Inglaterra, como parte de uma campanha global para desafiar o G20, à frente de seu reunião sobre a crise financeira mundial.
Eu fui convidado para Groen! - Os Ecologistas Belgas- e pela ONG 11.11.11.
Foi massa!
A música é Brasileira, é de Cabruera remixado por Chico Correa e um pouco por mim :-)

dinsdag 17 maart 2009

This video brightens my day

Kutiman esta mexendo independentes clipes do YouTube
para fazer esse vídeo maravilhoso que ilumina meu dia.

Kutiman mixes YouTube.
What you see is a mix of unrelated YouTube video/clips edited together.

donderdag 5 maart 2009

Recbeat 2009

Ik heb dit jaar, voor de verandering, eens niet gefilmd op Recbeat.
Maar, Cucamonga-Zjakki heeft als compensatie het volledige 4 daagse festival voor radio 6 opgenomen.
Tekst en uitleg + audiofragmenten vindt ge hier
Of via Cucamonga.
De eerste twee avonden heb ik gemist wegens:



Maar de andere twee avonden was het genieten-zonder-camera






... en toch ook weer die camera missen toen bv. 'João do Morro' optrad.

Ik had zijn muziek leren kennen tijdens de busreis van de Caravana de Comunicação naar het WSF.
Alle jongeren kenden zijn teksten vanbuiten en zongen ze voortdurend.
Scabreuze teksten, expleciet en chockerend.
Er kwam reactie. Een aantal jongeren vonden dat de muziek niet mocht gedraaid worden. Grote discussies over homohaat en vrije, artistieke meningsuiting. Er werd zelfs gemobiliseerd om zijn concerten te boycotten.
Voor mij was het moeilijk inschatten maar mijn uiteindelijke conclusie was "het is de stem van de favela".



João do Morro komt van de Morro da Conceição en hij zingt wat hij er voortdurend op de straten hoort. Het is hun realiteit, en helaas is die realiteit niet al te mooi maar het 'is' er wel zo. Dat de politiek-correcte pers de man verguist begrijp ik, maar dat het hele publiek op Recbeat alles meezong snap ik ook en, sorry, ik heb ook meegezongen want de band swingt als de pest.
Wie het wil ervaren trekt zijn dansschoenen aan en probeert wat sambapasjes met João do Morro

maandag 2 maart 2009

Carnaval Multicultural Recife 2009

Carnaval Multicultural Recife 2009 é massa.
Mais ao lado de uma festa do povo com a todo riqueza cultural do Nordeste também tem pessoas que ficam invisíveis para a mídia - não para me.


Carnaval Multicultural Recife 2009 is the best.
But besides this great party of the people funded in the rich cultural heritage of North-East Brazil there are people that stay invisible for the media - not for me.


Carnaval Multicultural Recife 2009 is de max.
Maar naast dit grootse volksfeest met zijn wortels in de rijke cultuur van het Noord-Oosten blijven mensen onzichtbaar voor de media - niet voor mij.

zaterdag 7 februari 2009

De 'Caravana de Comunicação e Juventude' is voorbij.


De 'Caravana de Comunicação e Juventude' is voorbij.
Regelmatig bloggen is mij niet gelukt.
Mijn verhaal van 26 januari ging alleen over het nachtelijke avontuur vòòr we met de bussen Belém bereikten. Een fait divers, dat door sponsors misverstaan zou kunnen worden. Er wordt mij gesuggereerd om dat verhaal van mijn blog te halen, maar uiteraard kan ik dat niet doen. Het WSF stond bol van het pleidooi voor vrije comunicatie, vrije radio's, vrije tv, dus ga ik zeker mijn blog niet censureren, vooral omdat het 'voorval' iets heel belangrijk verduidelijkt.

Wij waren op reis met jongeren.

Een onvoorstelbare variëteit van achtergronden, van goed functionerende jongeren die in sociale projecten meedraaien over geëngageerde MST gasten die de revolutie prediken tot artistieke break-dansers en graffiti-spuiters uit de zware favela's van de stad. Alle pracht en rijkdom van onze karavaan zat hem juist in de intertactie, de comunicatie onder de jongeren.
'Comunicação e Juventude'

Wees gerust er is onder de jongeren hevig gedebatteerd over het gebruik van marihuana, en ze zijn tot goeie conclusies gekomen. Respect voor elkaar betekent het aanvaarden van verschillen en het blijven luisteren naar elkaar.
Een jongen met grote sympathie voor het FARC, een mormoon, een atheïst, een grafiteiro, een boerendochter ... allemaal anders ... en toch allemaal 'samen in de karavaan'.

Zingend en dansend trokken ze de armenwijken in tijdens onze bus-stops. Ze haalden de plaatselijke jongeren naar hun workshops. Zo werden er bijvoorbeeld digitale camera'tjes uitgedeeld en getoond hoe ze er mee moesten werken om dan, s' avonds hun foto's te projecteren op groot scherm. In de break-dans workshop begon de les met fysiek contact en samen praten, iets dat voor de rurale gemeenschappen niet zo evident is. Stads-cultuur voor de landbouwgemeenschappen, maar evenzo, duidelijke informatie over de rurale gebieden. Ik heb video gedraaid, ik zal de volgende maanden via mijn video het complete verhaal van de karavaan vertellen. Het is een onvoorstelbaar druk verhaal, complex en delicaat maar vooral ontroerend mooi. Een puzzel van veel stukjes jong-leven, 'tranches de vie'.
Nog even geduld vooraleer de stukjes samenvallen.
De 'Carvana de Comunicação e Juventude' is nog helemaal niet voorbij.
...

dinsdag 3 februari 2009

het REGENwoud

Het regenwoud neemt zijn naam nogal letterlijk
:-)
... die regen dreef ons vandaag weer naar een schuiloord met internet connectie :-D
Ondertussen heb ik wel al prachtige filmbeelden over de schandalige praktijken van Alunorte en Albras.
Via contacten op het WSF ben ik met de boot via de rivieren van de Amazonedelta tot diep in woud geraakt tot bij de lokale agrarische gemeenschap die daar al generaties lang leeft van visvangst en tropisch fruit. Ze werden met geweld van hun gronden verdreven maar ze vechten terug. Vandaag bezetten ze opnieuw hun gronden in het woud. Vele families proberen zich te organiseren in hun verzet en bouwen hun schamele houten huizen opnieuw op. Helaas is de vervuiling enorm. De rivieren zijn dood, hun planten brengen vervormde vruchten voort en sterven. Hun kinderen groeien niet goed en krijgen geen toegang tot het onderwijs. Bij Alu-Norte publiceren ze dure studies over het milieu-impact van hun immense aluminium fabriek (40% van de Braziliaanse aluminiumproductie komt van hen) alles is zogezegd onder controle. Maar op het terrein heerst een andere realiteit. Ik filmde de vergroeide vruchten, stervende bomen, de bruine dode rivier waaruit ze vroeger garnalen en vis haalden. Erg! Toen ik beelden filmde van de fabriek kregen we een auto met verdonkerde ramen achter ons aan van waaruit we zelf werden gefilmd. Petronilo, de activist die ons begeleidde wordt voortdurend geïntimideerd. Foda demais!
Ik plande nog om met met de Funai het woud in te trekken naar een indianenstam, maar de Alu-Norte affaire lijkt mij op dit moment belangrijker.
En, toegegeven, ik ben niet goed uitgerust om de voortdurende regen en modder met mijn camera te trotseren. Asap terug naar het zonnige Recife.
En daar vinden we hopelijk wat tijd om over de 'Caravana de Comunicação e Juventude' te schrijven, onze twee weken busreis en het Wereld Sociaal Forum . Een zeer intense ervaring. Uren film, massa's foto's - niet makkelijk in één tekstje te gieten.

vrijdag 30 januari 2009

26 januari 2009

We zitten nu in Belém, aan de Amazone, zo goed als op de evenaar. Het blijft nog altijd een gesukkel om op het internet te geraken, ik moet daarvoor naar een cybercafé, maar de buurt waar we zitten (midden in het centrum!) is heel gevaarlijk. Iedereen waarschuwt ons hier voortdurend.
En wij dachten dat vooral onze busreis gevaarlijk was.
Laat mij eerst daarover iets vertellen:

We reden al een paar dagen met drie bussen in karavaan om de gevaarlijkste streek 'samen' door te trekken. Er zijn onlangs op dat traject twee bussen overvallen. Klem gereden door 4X4's met zwaar gewapende gasten en diep in het oerwoud gestuurd waar ze de ganse bus leeg haalden en iedereen in zijn onderbroek achter lieten. Eén van de bussen was een grote fanfare, die muzikanten hebben gesmeekt om hun instrument te mogen houden, niets hielp, ze zijn alles kwijt.

Gisteren was het ons bedoeling om met daglicht in Belèm aan te komen maar we zijn in een klein stadje blijven plakken om er in een arme buitenwijk een optocht te houden en die mensen te laten weten dat we voor hun rechten zullen opkomen op het WSF.
We zouden dus in het donker aankomen, en iedereen zei dat Belèm daarvoor zeer gevaarlijk is, zo mochten we zeker niet stoppen in de stad om de weg te vragen enz...
Soit, wij in de pikdonkere nacht door het regenwoud. De jongeren in onze bus - ze komen allemaal uit zware favelas - werden onrustig. Plots werden we tegengehouden.



Het was de politie. Iedereen moest met z'n handbagage uit de bus, we werden omsingeld door zwaar bewapende politie in kogelvrije vesten en gefouilleerd. Ondanks ons expliciete waarschuwingen aan de jongeren zat er toch nog hier en daar een joint in hun pet of achter een gordijn. Maar de politie was wegen-politie en bleek heel tolerant. Voor Braziliaanse normen heeeeeeeel tolerant.

Tot er, en gelukkig was het niet in onze bus, bij een meisje een stevige hoeveelheid werd gevonden die was ingewerkt in een uitgesneden boek. Het kleine meisje werd opgepakt. We hebben uren daar in het donkere regenwoud gestaan. Twee bussen mochten wel door maar iedereen bleef solidair met de bus waar het boek was gevonden. Er werd gediscussieerd en uiteindelijk werd een compromis bereikt.



We mochten verder en we moesten aan het volgende benzinnestation stoppen en alle drugs in het woud weggooien (hahaha) want we zouden nog een tweede controle krijgen van de Politia Militar deze keer, en die zijn berucht voor hun onverbiddelijkheid.
Ge had die bende moeten zien doempen bij onze volgende stop:-)
Soit weer de bus in en maar rijden tot die politie ons weer zou tegenhouden - dit keer grondig controleren en met honden de bus doorzoeken.

Niks van gezien, het was al daglicht toen we Belém naderden.
We zullen nooit weten of ons gasten hun spul echt weggegooid hebben.
Ma soit, we zijn ter plaatse en ons groepsgevoel is er alleen maar door versterkt.



De Greenpeaceboot 'Artic Sunrize' ligt hier al in de Amazone, de verwachtingen voor de grote optocht / openings ceremonie zijn groot.

Ah, iets grappig, de mensen spreken hier af vòòr of na de regen want blijkbaar regent het hier elke dag om vier uur. Niet zomaar regen, maar een tropische mega douche met daarna hete vochtige sauna. Zaaaalig.

dinsdag 13 januari 2009

Brazil and Congo in the snow

Was it the Brazilian bunda?
The steaming crazy Belgian-Congolese electro sensation?
Or the dancing and Palettekentrek in the snow?
I dont know?
Anyway, after the recording of this video clip the snow and freezing cold disappeared from the Belgian territory.
S.W.A.N. is the new band of, former Think Of One, David Bovée.
Instead of preparing my tropical Brazilian journey I was filming in temperatures far below zero and editing instead of sleeping, but it was big boosting fun. Thnx friends, David, Alé, Bram, Sam, Ben, Alonso, Herman, Greet, Penelope, Lucy ...
Abraços, and put on your dancing shoes :