donderdag 24 september 2009

Vídeo nas Aldeias



http://www.videonasaldeias.org.br/2009/video.php?f=0&y=1

'Vídeo nas Aldeias' heeft in zijn archief meer dan 3.000 uren video over 40 verschillende Braziliaanse Indianen volkeren. Van de 70 afgewerkte videos is ongeveer de helft door de indianen zelf gemaakt. Alles is in de originele taal van het volk en ondertiteld in het Portugees. De meeste videos bestaan ook met ondertitels in het Engels en het Spaans, sommige zijn ook ondertiteld in het Frans en het Italiaans.

Vídeo nas Aldeias construiu ao longo de sua trajetória um acervo de mais de 3.000 horas de imagens de 40 povos indígenas brasileiros e produziu uma coleção de mais de 70 vídeos, dentre os quais aproximadamente a metade é de autoria indígena. Falados em suas línguas originais, todos têm versão em português, e a maioria deles em inglês e em espanhol. Alguns já têm legendas em francês e em italiano.

De muziekgeschiedenis van Recife - Pernambuco



In de documentaire serie Radio Mauritsstad schetst Zjakki Willems  de geschiedenis van de muziek van Recife en Pernambuco.
Zeer uitgebreid, diepgaand en geillustreerd.
Radio zoals hij bij ons niet meer wordt gemaakt.
Neem een gemakkelijke stoel, sluit de ogen en klik de MP3 aan:

De 4 afleveringen:
1. De modder
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/06/radio-mauritsstad-deel-1-de-modder/
2. Flowerstad
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/11/radio-mauritsstad-deel-2-flowerstad/
3. Manguebits & beats
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/18/radio-mauritsstad-deel-3-manguebits-beats/
4. Caos
http://brazilie.radio6.nl/2009/09/30/radio-mauritsstad-deel-4-caos-2/

woensdag 2 september 2009

S.W.A.N. supports the Big Ask again

Alessandra é Brasileira de Recife :-)



100 days before the United Nations summit in Copenhagen. The follow-up to Kyoto, Copenhagen is, literally, of vital importance for the climate change. S.W.A.N. supports the Big Ask again and played after the film shooting of 'the Big Ask again' in Ostend Belgium.

maandag 3 augustus 2009

Free Palestine



Eu sei, este blog deve ser sobre o Brasil.
Então, o que tem a ver o Mangue Belga com a Palestina?
Muita coisa, se você me perguntar, mas a essência para mim é que, no meus oficinas de vídeo com brasileiros, marroquinos ou palestinianos encontrou jovens normais, não diferentes dos meus próprios filhos e seus amigos.
Mas, jovens que vivem numa favela ou em um acampamento de refugiados na Palestina têm de lidar com problemas que são difíceis de imaginar aqui.
Ajudá-los a comunicar com vídeo é minha felicidade.
Podes ver uns videos ni meu Youtube

I know, this blog should be about Brazil.
So, what has Palestine to do with the Mangue Belga?
A lot, if you ask me, but the essence for me is that in my video workshops with Brazilian, Moroccan or Palestinian youngsters I met normal young guys and girls, not different from my own kids and their friends.
But, living in a Brazilian favela or in a Palestinian refugee camp they have to deal with problems hard to imagine in our cosy world.
Helping them to communicate with video keeps me going.
I will post the video's on my Youtube account.

zondag 19 juli 2009

Minha palavra para o mundo. My word for the world.

Qual é a sua palavra o mais importante para comunicar sobre o mundo?
Uma palavra que dirige pensamentos.
Aqui uns palavras dos participantes do ônibus de Recife da Caravana de Comunicação e Juventude rumo ao Fórum Social Mundial 2009 em Belém.
Amor - Perseverança - Libertade - Generosidade

What is your most important word to communicate with the world?
A word that guides thinking.
Here some words from the youngsters who traveled with the Caravan of Communication and Youth from Recife (Brazil) to the World Social Forum 2009 in Belém.
Love - Perseverance - Freedom - Generosity











woensdag 15 juli 2009

DRöN - S.W.A.N. - Time Circus

Brasil-Belgica-Togo
Crazy and swinging as hell.
S.W.A.N. together with Time Circus = DRöN
Le tube de l' été.